Jesaja 9:10

SVWant de HEERE zal Rezins tegenpartijders tegen hem verheffen, en Hij zal zijn vijanden samen vermengen:
WLCוַיְשַׂגֵּ֧ב יְהוָ֛ה אֶת־צָרֵ֥י רְצִ֖ין עָלָ֑יו וְאֶת־אֹיְבָ֖יו יְסַכְסֵֽךְ׃
Trans.

wayəśagēḇ JHWH ’eṯ-ṣārê rəṣîn ‘ālāyw wə’eṯ-’ōyəḇāyw yəsaḵəsēḵə:


ACי וישגב יהוה את צרי רצין עליו ואת איביו יסכסך
ASVThe bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycomores are cut down, but we will put cedars in their place.
BEThe bricks have come down, but we will put up buildings of cut stone in their place: the sycamores are cut down, but they will be changed to cedars.
DarbyThe bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamore trees are cut down, but we will replace them with cedars.
ELB05Die Ziegelsteine sind eingefallen, aber mit behauenen Steinen bauen wir auf; die Sykomoren sind abgehauen, aber wir setzen Zedern an ihre Stelle.
LSGDes briques sont tombées, Nous bâtirons en pierres de taille; Des sycomores ont été coupés, Nous les remplacerons par des cèdres.
Sch(H9-9) Ziegelsteine sind gefallen, wir aber wollen mit Quadern bauen; Maulbeerbäume wurden abgehauen, wir aber wollen Zedern dafür setzen!
WebThe bricks have fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamores are cut down, but we will change them into cedars.

Vertalingen op andere websites


Hadderech